Ranskalainen kahvi saattaa saada ensimatkaajan hetkeksi hämmennyksiin. Kun ihana, suussa sulava ateria on saatu nautittua ja tarjoilija palaa kysymään, josko jotain muuta saisi olla, voi matkaaja helposti pyytää sen tutulta ja turvalliselta vaikuttavan vaihtoehdon, kahvin. Niinpä tarjoilijalle sanotaan kohteliaasti “coffee, please” tai mikäli ranska taipuu, kuuluu pyyntö “Un café, s’il vous plaît“. Jos pyytäjä on kuten minä, odotusarvona on saada kupillinen kuumaa kahvia ja mukaan joko lämmintä tai kylmää maitoa, karahvissa tai suoraan kahviin laitettuna. Mutta nyt tuo tarjoilija vain poistui nyökäten, eikä lainkaan maitomieltymyksiäni kysellyt? Ehkä maito tulee oletuksena mukaan kattaukseen?

Ei tule. Pöytään tulee pikkiriikkinen kahvikupillinen täynnä mustaa ja vahvaa espressoa. Ei mukillista ihanaa kahvia, eikä todellakaan tilaa laittaa sekaan maitopisaraakaan. Kuinkas tässä nyt näin kävi?

ranskalainen-kahvi

Ranskalaiset juovat todellakin kahvina meidän paremmin espressoksi mieltämäämme juomaa, ja maitokahvi, Café au lait, saa yleensä vastaukseksi vain hölmistyneen katseen – tuota meidän niin kovin ranskalaiseksi mieltämää kahvia ei siellä oikein edes tunnisteta. Latteja tai macchiatoja on turha listalta etsiskellä, eikä filtterikahviakaan todennäköisesti ole tarjolla. Mikä sitten ratkaisuksi, jos kahvihammasta kolottaa mutta ajatus maidottomasta kahvista vetää naaman ryttyyn?

Meidän maitokahvin ystävien kannattaa pyytää un café crème, tämä on lienee lähimpänä sitä mitä mielessämme olemme kuvitelleet. Siinäkin pohjana on tuo espresso mutta päälle on kaadettu runsaasti lämmintä maitoa. Johan pääsee kahvikissakin vihdoin jälkkärikahviaan nauttimaan!

ranskalainen-kahvi